Увод
Защото зачитането на присъщите на всички членове на човешкото семейство достойнство и равни и неотменни права са основата за свобода, справедливост и мир на земята и носят задължения и отговорности,
защото ограниченото отстояване на правата предизвиква конфликти, разделение и безкраен спор, и пренебрегването на човешките задължения може да доведе до беззаконност и хаос, защото господството на правото и поощряването на човешките права зависят от готовността на мъжете, както и на жените, да действат справедливо,
защото глобалните проблеми изискват глобални решения, което може да бъде постигнато само чрез зачитаните от всички култури и общества идеи, стойности и норми,
защото всички хора, независимо от знанията и състоянието си, носят отговорност, както на местно, така и на глобално ниво, да поощряват един по-добър обществен ред - една цел, която не може да бъде постигната само със закони, разпоредби и конвенции,
защото човешките стремежи за прогрес и развитие могат да бъдат реализирани само чрез съгласувани стойности и мащаби, които важат по всяко време за всички хора и институции
затова Общото Събрание на Обединените Нации оповестява
тази Обща Декларация на Човешките задължения. Тя трябва да бъде общо мерило за всички народи и нации, с цел всеки индивид и всяка обществена структура, имайки предвид тази декларация, постоянно да могат да допринасят за прогреса на обществата и просвещаването на всички свои членове. Ние, народите на земята, подновяваме и утвърждаваме вече прокламираните от Общата Декларация на Човешките права задължения: пълното зачитане на достойнството на всички хора, тяхната неотменна свобода и равнопоставеност и солидарността помежду им. Съзнаването и уважението на тези задължения трябва да бъдат предадени и подкрепени в целия свят.
Фундаментални принципи на хуманност
Член 1: Всяко лице, независимо от какъв пол, независимо от етническия произход, социалния статус, политическите убеждения, езика, възрастта, националността или религията, има задължението да се отнася към всички хора човешки.
Член 2: Никой не трябва да подкрепя нечовешко отношение, независимо от какъв характер, много повече хората имат задължението да се застъпват за достойнството и самоуважението на другите.
Член 3: Никой човек, никаква група или организация, никоя държава, никоя армия или полиция не стоят отвъд доброто и злото; всички те са подчинени на морални критерии. Всеки човек има задължението при всички обстоятелства да поощрява доброто и да избягва злото.
Член 4: Всички хора, надарени с разум и съвест, трябва да поемат отговорност спрямо всеки и всичко, семейства и общности, раси, нации и религии в духа на солидарността: Не причинявай на другия това, което не искаш да ти причинят.