Постинг
22.07.2018 16:16 -
Шошана в стар вариант
Автор: kolevn38
Категория: Политика
Прочетен: 533 Коментари: 0 Гласове:
Последна промяна: 22.07.2018 16:23
Прочетен: 533 Коментари: 0 Гласове:
2
Последна промяна: 22.07.2018 16:23
Понеже блоговата Буля Дудуля за пореден път се прояви като еманация на глупостта, елементарщината и тъпотата в блог.бг, реших да пусна още един пост, посветен на изявите и.
Хайде сега да поговорим за Шошана, патко с патките:)
Та, както любезно пет пъти ти писах, а ти още пет пъти любезно ме изтри - оригиналната песен Шошана е еврейска и е от 1955 година. След това, през 1957 година излиза още един вариант - Авторът на музиката е Йосиф Хадар, текстът е дело на Маше Дор. Записана е през 1957 г. от известната еврейска певица Яфа Яркони. Година по-късно излиза и версия на дуото HaDuda"im, известно и като The Dudaim, която става хит в Израел, а с времето и една от най-разпознаваемите еврейски песни по света. В превод името на песента е близко по значение на "Вечер на лилии" или "Вечер на рози" - еврейската дума се идентифицира и с двете цветя, а също така и с женско име. Песента не само става хит, но се изпълнява от различни изпълнители из целият свят. Уикални са изпълненията през 60-те и 70-те години песента на Хари Белафонте, Оливера Катарина, Майк Брант и Нана Мускурури, Далия Лави, Мартин Симпсън и Мириам Мазбе . През 1974 г. Югославската прогресивна рокгрупата Dah записва своята хит песен "Šošana", която включва мелодия, базирана на "Erev Shel Shoshanim". През 1975 г., след като се премества в Белгия и променя името си на Land, групата записва английска версия на "Šošana", която се превръща в международен хит.
https://www.youtube.com/watch?v=9naRty42Xac&list=PLhP2E-1nb9Sl1OdAn0fUQN-3fVBIY_0yH
https://www.youtube.com/watch?v=aRPoF48Wp1U
https://www.youtube.com/watch?v=gP0OuRVzpw0
...За да стигне накрая до българските чалгаджии Наско Ментата, Преслава и тям подобни набедени певачи и певачки, които блоговата лелка-изпърделка услужливо ни поднася да чуем.
Хайде сега да поговорим за Шошана, патко с патките:)
Та, както любезно пет пъти ти писах, а ти още пет пъти любезно ме изтри - оригиналната песен Шошана е еврейска и е от 1955 година. След това, през 1957 година излиза още един вариант - Авторът на музиката е Йосиф Хадар, текстът е дело на Маше Дор. Записана е през 1957 г. от известната еврейска певица Яфа Яркони. Година по-късно излиза и версия на дуото HaDuda"im, известно и като The Dudaim, която става хит в Израел, а с времето и една от най-разпознаваемите еврейски песни по света. В превод името на песента е близко по значение на "Вечер на лилии" или "Вечер на рози" - еврейската дума се идентифицира и с двете цветя, а също така и с женско име. Песента не само става хит, но се изпълнява от различни изпълнители из целият свят. Уикални са изпълненията през 60-те и 70-те години песента на Хари Белафонте, Оливера Катарина, Майк Брант и Нана Мускурури, Далия Лави, Мартин Симпсън и Мириам Мазбе . През 1974 г. Югославската прогресивна рокгрупата Dah записва своята хит песен "Šošana", която включва мелодия, базирана на "Erev Shel Shoshanim". През 1975 г., след като се премества в Белгия и променя името си на Land, групата записва английска версия на "Šošana", която се превръща в международен хит.
https://www.youtube.com/watch?v=9naRty42Xac&list=PLhP2E-1nb9Sl1OdAn0fUQN-3fVBIY_0yH
https://www.youtube.com/watch?v=aRPoF48Wp1U
https://www.youtube.com/watch?v=gP0OuRVzpw0
...За да стигне накрая до българските чалгаджии Наско Ментата, Преслава и тям подобни набедени певачи и певачки, които блоговата лелка-изпърделка услужливо ни поднася да чуем.
"ТЕЖКА КЛЕТВА" И АВТОРСКА ПЕСЕ...
Подкупи и небрежност са убили повече хор...
Да видим дали ТАСС, ВЗГЛЯд и тн имата п...
Подкупи и небрежност са убили повече хор...
Да видим дали ТАСС, ВЗГЛЯд и тн имата п...
Следващ постинг
Предишен постинг
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.